Hoe kan een uitzondering nu in 's hemelsnaam een regel bevestigen …?
De voorrang van rechts staat ter discussie. Voor zover die voorrangsmaatregel als snelheidsbeperking wordt gebruikt is de discussie meer dan terecht.
Gij zult met uw zaak meermaals aanwezig zijn op het internet. Willen of niet.
Ik gebruik het spreekwoord "de vlag dekt de lading (niet)" om één van de basale fouten te omschrijven, nl. het "vlag-en-ladingprobleem". Maar bij een controle op Internet vind ik dit: "De vlag dekt de lading. Iets slechts wordt mooier voorgesteld". Heeft mijn benaming "vlag-en-ladingprobleem" zelf een vlag-en-ladingprobleem?
Op fietsoversteekplaatsen hebben fietsers geen voorrang. Dat voetgangers wel voorrang hebben op een zebrapad, en de fietsoversteekplaatsen meestal langs zebrapaden liggen is een bron van veel verwarring. Maar er wordt over nagedacht; soms lijkt dat nuttig, soms niet. Hierbij een kritische lezing van een artikel uit De Standaard. Zie ook Geen voorrang voor fietsers.
Op een zebrapad hebben voetgangers voorrang. Op een oversteekplaats voor fietsers hebben fietsers geen voorrang. Dat verschil leidt tot een reeks van problemen met enkele interessante neveneffecten.
De opname van een uitspraak in een zin vergt een aangepaste punctuatie. Enkele bedenkingen.
Een "doel" is hetgeen je wil bereiken. Een "doelstelling" is het stellen van een doel, en dat is iets anders dan een doel. "Doelstelling" is dus geen synoniem voor "doel".